![]() |
Traduttrice ed Interprete Cinese / Italiano / Inglese |
|
Homepage Chi sono Il mio curriculum vitae Lettera di referenze Organizzo viaggi per la Cina Olimpiadi Pechino 2008 Guida turistica Interpretariato e traduzione Consulenza Lezioni Private Cinese/Inglese Tariffe Foto Contattami |
Mi presento
Sono Rossella Cervello ed
in cinese Meigui
玫瑰.
Sono nata il 2 Ottobre
Grazie al lavoro di mio padre, macchinista delle Ferrovie dello Stato,
ho potuto viaggiare in lungo e in largo per tutta l’Italia e non
solo. Francia, Svizzera, Austria, Ex Jugoslavia, sempre in treno. Anche
perché all’epoca non c’erano ancora i tanto amati e odiati low-cost.
Certo che da Barletta arrivare a Parigi era dura, ma era splendido
attraversare tutta l’Italia e vedere come il paesaggio scorreva dal
finestrino della mia carrozza.
Oltre a viaggiare pensavo anche a studiare, e allora decisi di
iscrivermi al Liceo-Socio-Psico- Pedagogico “Scipione Staffa”. Non era
solo lungo il nome della scuola, ma anche le materie da studiare erano
tante. Infatti avevo proprio scelto questo Liceo perché dava una
infarinatura di tutto, dalla materie scientifiche a quelle umanistiche.
Sebbene Barletta sia una grande città, ai miei tempi mancava il Liceo da
me scelto. Allora dovetti
già iniziare la mia
carriera di pendolare! Ogni giorno mi recavo a Trinitapoli, un paesino
vicino Barletta, a soli 20 Km e ovviamente viaggiavo in treno. Gli anni
del Liceo, sono stati tra i più belli della mia vita. Una scuola che mi
ha offerto tanto, non solo formazione ma soprattutto educazione. Una
scuola attiva, che organizzava corsi pomeridiani per intrattenere i
propri studenti nella propria “casa”.
Ed io che ho sempre amato restare a scuola
più del dovuto, ho sempre partecipato a qualsiasi genere di
corso: corso di cromoterapia, corso di archeologia, corso di chitarra,
corso di giornalismo, corso di informatica, corso di inglese … Ebbene si, durante gli anni del Liceo, ho iniziato a intuire la risposta alla classica domanda: Cosa farai da grande? Una passione immensa per le lingue, ma il Liceo che frequentavo aveva un unico neo tra tanti pregi: non mi dava una preparazione adeguata in campo linguistico. Allora decisi di colmare questo desiderio di sapere, frequentando corsi pomeridiani di lingua inglese, lezioni private e riuscii anche a convincere i miei genitori a mandarmi in vacanza studio. Effettivamente c’è un motivo per cui la parola vacanza precede quella studio, in quanto di vera e propria vacanza si trattava. Londra, Brighton, Cambridge, Oxford, Glasgow, Edinburgh…
Ogni anno, una nuova vacanza studio. Il mese di luglio era sempre il più
atteso dell’anno. Partire e migliorare senza fare sforzi il proprio
livello di inglese. Le vacanze studio non hanno servito solo a
divertirmi o ad imparare meglio la lingua del luogo, ma hanno anche
contribuito a formare la mia personalità, a scoprire me stessa.
Grazie ad ogni singola esperienza, sono riuscita a creare
Durante gli anni del Liceo, mi sono anche improvvisata giornalista. Ho
creato un giornale dal titolo “Empty words”, che voleva quindi andare
contro le parole vuote di tanti giornali,
pubblicati solo per essere cestinati. Il giornale era
inizialmente redatto solo dalla mia classe, ma gradualmente ero riuscita
a coinvolgere anche studenti di altre classi. Certo ora non mostrerei
mai il giornale che scrivevo all’età di 15 anni, perché appartiene alla
mia adolescenza e ora mi sembrerebbe davvero ridicolo. Ma all’epoca per
me, e per tutti quelli che collaboravano alla sua creazione, era davvero
un grande traguardo. In quarta superiore, iniziai a capire che dovevo iniziare a guardarmi attorno, dovevo fare delle scelte. Scelte che avrebbero influenzato la mia vita futura. Dopo aver letto svariati libri sulle varie università italiane, con l’aiuto dei miei genitori andai personalmente in vari Atenei Italiani. Chiedendo informazioni agli studenti per strada, vedendo lo stile di vita della città universitaria, leggendo statistiche sulle università. Ero in fase di decisione, e se ripenso a quei momenti mi chiedo veramente come ho fatto a trovare al primo colpo la strada giusta per me. Sarà stata la fortuna o il destino? È il caso di non aprire un dibattito su questo quesito. Avevo deciso: nella vita volevo lavorare con le Lingue, fare l’interprete, la traduttrice, l’accompagnatrice turistica, la consulente. Così dopo aver superato il test del Corso di Laurea in Traduzione ed Interpretariato, indirizzo cinese-inglese all’Università Ca’Foscari con sede a Treviso, iniziai a studiare il cinese. La passione per il cinese e il suo mondo non era presente prima di iscrivermi all’università, ma all’epoca c’era un desiderio di conoscerlo ed una scommessa con me stessa. La passione per il mondo Cina e per la sua lingua, è nata giorno dopo giorno, stimolata dai miei splendidi e preparati insegnanti, e dall’ambiente dell’università di Treviso. Un’università dove regna l’ordine, ma anche tanta interazione tra il professore e lo studente. La conferma di aver fatto la scelta giusta, l’ho avuta durante il mio primo viaggio in Cina. Il mio corso di laurea prevedeva che il primo semestre del 3° anno fosse svolto in un Ateneo in Cina, a scelta tra tre città: Pechino, Shanghai e Shenyang. Io scelsi Pechino, capitale di questo grande Paese, e culla del putonghua. Dopo aver frequentato i tre mesi del corso di lingua cinese, con la mia cara amica Daniela e lo zaino in spalla, iniziammo il nostro viaggio alla scoperta della Cina…
Arrivò poi il momento di tornare in Italia, e laurearsi.
Dopo un traguardo, in genere c’è sempre un regalo. Il mio ragazzo
mi regalò un bel viaggio con lui in Cina, e soprattutto alla scoperta di
Hainan Dao- Sanya, meta turistica che consiglio a tutti. Nella sezione
Foto del mio Sito web,
potrete avere un assaggio di questa fantastica località balneare.
Non avete mai sentito questo nome? State tranquilli, esiste ma è
per ora un paradiso che solo i sinologi conoscono.
Dopo il bel regalo di laurea, ho deciso di iscrivermi al
Master in Relazioni Pubbliche Orientali,
della School Business “Ateneo Impresa”,
con sede a Roma. Il Master
prevedeva, dopo una fase di lezione in aula, una fase di stage. Io ho
fatto uno stage di tre mesi presso
Oltre a lavori di traduzione ed interpretariato nelle lingue
cinese-italiano-inglese, organizzo viaggi in Cina, accompagno gruppi
di persone italiane in
Cina e nei Paesi Anglofoni (occupandomi personalmente delle pratiche
burocratiche per l’ottenimento del visto turistico) e gruppi di persone
cinesi in Italia, offro consulenza alle aziende che hanno interesse per
l’imprenditoria cinese, offro lezioni private di lingua cinese e di
lingua inglese. |
| Webmaster AntonioValerio |